تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - James Blunt - 1973
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

James Blunt - 1973




Simona

سیمونا

You’re getting older
داری پیر می‌شوی

Your journey’s been
ردّ این سفر

Etched on your skin
روی پوستت پیدا است

Simona
سیمونا

Wish I had known that
کاش می‌دانستم که

What seemed so strong
آنچه روزی قدرتمند به نظر می‌رسید

Has been and gone
دیگر از بین رفته است

I would call you up every Saturday night
هر شنبه‌ شب به تو زنگ می‌زدم

And we both stayed out ’til the morning light
و تا خود صبح بیرون میماندیم

And we sang, "Here we go again"
و میخواندیم: «لعنت! باز شروع شد

And though time goes by
و هرچند زمان می‌گذرد

I will always be
من همیشه در کنارت خواهم بود

In a club with you
در کلوپی
 
In 1973
در سال 1973

Singing "Here we go again"

و می‌خوانیم: «لعنت! باز شروع شد

Simona

سیمونا

Wish I was sober

کاش هشیار بودم

So I could see clearly now
تا میتوانستم درست ببینم

The rain has gone
که باران بند آمده است

Simona
سیمونا

I guess it’s over

به گمانم دیگر تمام شد

My memory plays our tune The same old song

من در حافظهام همان ترانه قدیمی را مرور میکنم
همان آهنگ خودمان را

نگار
یکشنبه 6 مهر 1393 01:51 ب.ظ
1973
1391
faranak
دوشنبه 6 آبان 1392 02:31 ق.ظ
معرکست هم جنس صداش هم ترانه هاش!!!!
faranak
دوشنبه 6 آبان 1392 02:31 ق.ظ
معرکست هم جنس صداش هم ترانه هاش!!!!
pedram.j
یکشنبه 30 تیر 1392 12:52 ب.ظ
سلاام..خیلییییی خیللییییی مممنوووون..اگه میشه لطفا ترجمه ی carry you home&shine onرو هم بذارین
ی دنیا تشکر
مهرناز
پنجشنبه 10 اسفند 1391 01:58 ب.ظ
عاااااااالی بود. یه دنبا ممنون. عاشقه این آهنگم
niloufar
چهارشنبه 10 اسفند 1390 03:54 ب.ظ
lotfan ahange broken open va loaded smile az adam lamberto tarjome konid
پروانه
یکشنبه 2 بهمن 1390 12:59 ق.ظ
واییییییییییییییی این آهنگ جیمز خیلی نازه! چیزه! آهنگ I realy want you رو هم میذاری لطفا؟
@
دوشنبه 5 دی 1390 10:12 ب.ظ
salam,man kheily in ahango doost daram,bi zahmat ahange (she is dangerous)matnesho bezar mer30
علی کلانتری فرد
دوشنبه 21 آذر 1390 02:36 ب.ظ
درود. مخلص همه کسانی که عاشق بلانت هستند هستیم. خوبی شما؟ پیشنهاد می کنم آهنگ و ترجمه shine on رو هم بزاری. مطمئنم همه خوششون میاد. باز هم ممنون.
golshan
یکشنبه 3 مهر 1390 12:00 ب.ظ
merC man asheghe in ahangam
raheleh
سه شنبه 12 بهمن 1389 07:46 ب.ظ
عاشق این آهنگ مرسی
رسـام
چهارشنبه 31 شهریور 1389 10:49 ب.ظ
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing "Here we go again
Simone
Wish I was sober
So I could see clearly now
The rain has gone

خیلی قشنگه...
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان