تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - Taylor Swift - Begin Again
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

Taylor Swift - Begin Again


نام خواننده:
Taylor Swift

نام آهنگ:
Begin Again

متن آهنگ همراه با ترجمه فارسی در ادامه مطلب


 

Took a deep breath in the mirror

یه نفس عمیق جلوی آیینه بکش

 

He didn’t like it when I wore high heels, but I do

اون وقتی که کفش پاشنه بلند میپوشم دوست نداره ولی من دوست دارم

 

Turned the lock and put my headphones on

قفل چرخیده شد و هدفونم رو میزارم

 

He always said he didn’t get this song but I do, I do

اون همیشه میگه که این آهنگ رو نداره ولی من دارم

 

Walked in expecting you’d be late

راه میری , انتظار داری که دیر میرسی

 

But you got here early

ولی زود اومدی اینجا

 

And you stand and wait

و می ایستی و صبر میکنی

 

And I walk to you

و من به سمت تو میام

 

You pulled my chair out and helped me in

تو صندلی من رو بیرون آوردی و کمک کردی که بیام داخل

 

And you don’t know how nice that is

و نمیدونی که چقدر زیبا بود

 

But I do

ولی من میدونم

 

And you throw your head back laughing like a little kid

و تو سرت رو میدی عقب و مثل یک بچه کوچیک میخندی

 

I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did

من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد

 

I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does

من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه

 

Is break and burn and end

هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن

 

But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again

ولی در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه

 

You said you never met one girl

تو گفتی که هیچ وقت یک دختر رو ملاقات نکردی

 

Who has as many James Taylor records as you

که تعداد زیادی رکورد جیمز تیلور داشته باشه مثل تو

 

But I do

ولی من کرده ام

 

We tell stories and you don’t know why I’m coming off a little shy

ما داستان هایی میگیم و تو نمیدونی که چرا من دارم یه کم خجالت میکشم

 

But I do

ولی من میدونم

 

But you throw your head back laughing like a little kid

اما تو سرت رو میدی عقب و مثل یه بچه کوچیک میخندی

 

I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did

من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد

 

I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does

من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه

 

Is break and burn and end

هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن

 

But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again

ولی در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه

 

And we walk down the block to my car

وما تا پایین بلوک تا ماشین من راه رفتیم

 

And I almost brought him up

و من تقریبا داشتم اونو مطرح میکردم

 

But you start to talk about the movies

ولی تو شروع کردی به صحبت کردن درباره فیلم هایی که

 

That your family watches every single Christmas

خانواده ات در هر کریسمس نگاه میکنند

 

And I won’t talk about that

و من نمیخواستم درباره اون حرف بزنم

 

For the first time, what’s passed is past

برای اولین بار گذشته ها گذشته

 

‘Cause you throw your head back laughing like a little kid

چون تو سرت رو میدی عقب و مثل یه بچه کوچیک میخندی

 

I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did

من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد

 

I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does

من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه

 

Is break and burn and end

هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن

 

Then on a Wednesday in a cafe I watched it begin again

پس در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه

 

Then on a Wednesday in a cafe I watched it begin again

پس در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه

فریبا
جمعه 26 مهر 1392 12:29 ب.ظ
هرروز میگم Excellent...
pari
جمعه 14 تیر 1392 12:32 ب.ظ
perfect
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان