تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - Justin Bieber - She Don’t Like The Lights
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

Justin Bieber - She Don’t Like The Lights


نام خواننده:
Justin Bieber

نام آهنگ:
She Don’t Like The Lights

متن آهنگ همراه با ترجمه فارسی در ادامه مطلب


 

She don’t like the flash, wanna keep us in the dark

اون از نور فلش خوشش نمیاد ، میخواد مارو تو تاریکی نگه داره

 

She don’t like the fame, baby when we’re miles apart

اون از شهرت خوشش نمیاد ، عزیز وقتی که ما مایل ها فاصله داریم

 

And she getting to the point where it’s too much for

و اون داره به جایی که اشاره شده میرسه ، این خیلیه

 

And she wanna throw us all away, it’s too much for

و اون میخواد هممونو پرت کنه به جای دور ، اینم خیلیه

 

She can’t hide away cause the world knows who we are

اون نمیتونه مخفی شه ، اخه دنیا میدونی که ما کی هستیم

 

She don’t like the lights

اون از نور خوشش نمیاد

 

She don’t, she don’t, she don’t

اون خوشش نمیاااااااد

 

She don’t like the lights

اون از نور خوشش نمیاد

 

She don’t, she don’t, she don’t

اون خوشش نمیاااااااد

 

Don’t wanna share no one else, want me for herself

نیمخوام با هیچ کسی دیگه ای شریک شه ، منو برای خوش میخواد

 

Don’t want no love in front of the camera

هیج عشق و علاقه ای رو جلوی دوربین ها نمیخواد

 

She don’t like the lights

اون از نور خوشش نمیاد

 

She don’t, she don’t, she don’t

اون خوشش نمیاااااااد

 

She don’t like the lights

اوه از نور ها خوشش نمیاد

 

She’s giving ultimatums, she don’t like this live

اون همه فکراش  رو کرده ، اون از این زندگی خوشش نمیاد

 

She said if I loved her, i’d give it up won’t think twice

اوگفته ک اگه عاشقش باشی ، اون تسلیم میشه و دوبار به این فکر نمیکنه

 

I can’t do that

نمیتونم همچین کاری کنم

 

And she getting to the point where it’s too much for

و اون داره به جایی که اشاره شده میرسه ، این خیلیه

 

Wanna throw it all away, cause it’s too much for

میخواد همش رو پخش و پلا کنه ، چون این خیلیه براش

 

She don’t wanna live this life, damn, it’s my life too

اون نمیخواد تو این دنیا زندگی کنه ، لعنتی این زندگی منم هست خوب

 

She don’t like the lights

اون از نور خوشش نمیاد

 

She don’t, she don’t, she don’t

اون خوشش نمیاااااااد

 

She don’t like the lights

اون از نور خوشش نمیاد

 

She don’t, she don’t, she don’t

اون خوشش نمیاااااااد

 

Don’t wanna share no one else, want me to herself

نمیخواد که با بقیه شریک شه ، جون منو برای خودش میخواد

 

Don’t want nolove in front of the camera

هیج عشقی رو هم جلوی دوربین ها نمیخواد

 

She don’t like the lights

اون از نور خوشش نمیاد

 

She don’t, she don’t, she don’t

اون خوشش نمیاااااااد

 

She don’t like the lights

اون از نور خوشش نمیاد

 

Why can I choose between the two

چرا باید من بین دوتا یکی رو انتخواب کنم

 

One of the nights i’ll run right now

یکی از شب ها من کلی راه رو دوویدم

 

I wish she could see, how good this can be

تا بتونم تورو ببینم ، چقدر میتونه این خوب باشه

 

I hope she waits a little bit longer

امیدوار بودم که اون یه کوچولو بیشتر منتظرم بمونه

 

Cause I don’t wanna live life, without her by my side

جون من زنده بودن و زندگی رو بدون بودن کنار اون نمیخوام

 

Cause she gets the light that is in me

چون اون نوری رو درون من هست رو بدست اورده

 

But she don’t know, she don’t know

اما اون نمیدونه ، نمیدونههههه

 

She don’t like the lights

اون از نور خوشش نمیاد

 

She don’t, she don’t, she don’t

اون خوشش نمیاااااااد

 

She don’t like the lights

اون از نور خوشش نمیاد

 

She don’t, she don’t, she don’t

اون خوشش نمیاااااااد

سارا
سه شنبه 4 شهریور 1393 08:31 ب.ظ
وااااااااااااااااییییی ممنون.گلم خیلی خوب بود افرین
جمعه 25 بهمن 1392 06:13 ب.ظ
alii bood
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان