تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - Taylor swift - Red
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

Taylor swift - Red


نام خواننده: Taylor swift

نام آهنگ:
Red

متن آهنگ همراه با ترجمه فارسی در ادامه مطلب

 

Taylor swift - Red

 

Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street

عشق اون مثل راندن یک مازراتی نو در جاده ای بن بست است!!

 

Faster than the wind

سریع تر از باد

 

Passionate as sin, ended so suddenly

وحشیانه چون گناه. با پایانی بسیار ناگهانی

 

Loving him is like trying to change your mind

عشق اون مانند تلاش کردن برای تغییر دادن ذهنت هسته

 

Once you’re already flying through the free fall

گویی تو در حال پروازی به هنگام یک سقوط آزاد

 

Like the colors in autumn

مثل رنگ ها در پاییز

 

So bright just before they lose it all

ابتدا خیلی روشن می شوند قبل از اینکه کاملا بی رنگ شوند

 

Losing him was blue like I’d never known

از دست دادن او به رنگ آبی بود گویی من هرگز نمیدونستم

 

Missing him was dark grey all alone

دلتنگی برای اون خاکستری تیره بود و بس

 

Forgetting him was like trying to know somebody you've never met

فراموش کردنش مانند تلاش برای شناخت کسی بود که هرگز ملاقاتش نکردی

 

But loving him was red

اما عشق او سرخ بود

 

Loving him was red

عشق او سرخ بود

 

Touching him is like realizing all you ever wanted was right there in front of you

لمس او همچون درک این بود که آنچه تو همیشه می خواستی درست روبروت بود!

 

Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song

به خاطر سپردن وجودش به آسانی دانستن تک تک کلمات آهنگ قدیمی مورد علاقه ات بود

 

Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there’s no right answer

مبارزه با او مثل تلاش برای حل یک جدول و سرانجام فهمیدن این حقیقت که پاسخی برای آن وجود ندارد ، بود

 

Regretting him was like wishing you never found out love could be that strong

پشیمان شدن نسبت به عشق او همچون آرزو کردن این بود که تو هرگز نمی فهمیدی که عشق میتواند به این اندازه قوی باشد

 

Losing him was blue like I’d never known

از دست دادن او به رنگ آبی بود گویی من هرگز نمی دونستم

 

Missing him was dark grey all alone

دلتنگی برای او خاکستری تیره بود و بس

 

Forgetting him was like trying to know somebody you've never met

فراموش کردنش مانند تلاش برای شناخت کسی بود که هرگز ملاقاتش نکردی

 

But loving him was red

اما عشق او سرخ بود!

 

Oh red burning red

اوه! سرخی چون قرمز آتشین!

 

Remembering him comes in flashbacks and echoes

خاطرات او بر می گردند در فلاش بک ها و انعکاس های پراکنده

 

Tell myself it’s time now, gotta let go

به خود می گویم زمان آن فرارسیده! باید فراموشش کنی!

 

But moving on from him is impossible

اما گذشتن از او غیر ممکن است!

 

When I still see it all in my head

آن هم در حالی که من هنوز همه آن خاطرات را در ذهن می بینم

 

Burning red

سرخ اتشین!!

 

Darling it was red

عزیزم اون سرخ بود

 

Oh, losing him was blue like I’d never known

اوه از دست دادنش آبی بود گویی من هرگز نمیدونستم

 

Missing him was dark grey all alone

دلتنگی برای او خاکستری تیره بود و بس

 

Forgetting him was like trying to know somebody you've never met

فراموش کردنش همچون تلاش برای شناختن کسی بود که هرگز ملاقات نکردی

 

Cause loving him was red yeah yeah red

چرا که عشق او سرخ بود بله بله! سرخ!!

 

We're burning red

ما سرخ آتشینیم

 

And that's why he's spinning round in my head

و اینست دلیل اینکه او در ذهن من می چرخد

 

Comes back to me burning red

سرخ آتشین به من باز می گردد

 

Yeah yeah

اره اره

 

Cause love was like driving a new Maserati down a dead end street

زیرا عشق همچون رانندگی با یک مازراتی نو در خیابانی بن بست بود

 

 

صباا
پنجشنبه 25 اردیبهشت 1393 12:45 ق.ظ
مرسی عزیزم
واقعا سپاس
باران
پنجشنبه 7 شهریور 1392 11:50 ق.ظ
خیلی ممنون
هانیه
دوشنبه 4 شهریور 1392 07:18 ب.ظ
نامرد چرا تو نظر سنجیت تیلرو نذاشتی؟؟؟؟؟؟
فائزه
شنبه 19 مرداد 1392 02:25 ق.ظ
سلام..
من مدت زیادیه وبمو ساختم ولی در تمام این مدت شما لینکم بودید.. هرچند سر نمیزدم ولی پاکش هم نکردم!
حالا دنبال ترانه we are never ever getting back together تیلور میگشتم اینجا ندیدمش..
لطفا بذاریدش..
دوشنبه 27 خرداد 1392 11:47 ق.ظ
واقعا قشنگ بود مرسسسسی
fille iranienne
یکشنبه 12 خرداد 1392 02:15 ب.ظ
ادرسو یادم رفت بدم!!!!!!!
fille iranienne
یکشنبه 12 خرداد 1392 02:15 ب.ظ
ادرسو یادم رفت بدم!!!!!!!
یکشنبه 12 خرداد 1392 02:10 ب.ظ
فوق العاده بود . . .فقط من دنبال متن و ترجمه اهنگ butterfly fly away از miley cyrus میگردم اگه بزارىن ممنون میشم. . .
درضمن لىنک شدین . .لطفا منو ب اسم ♥
♥ harmony of life لینک کنید. . .
farnaz
یکشنبه 12 خرداد 1392 01:44 ب.ظ
tnx aloooooooooooooot...!!!
I love it!
مهدی
یکشنبه 27 اسفند 1391 03:50 ب.ظ
وبلاگ دانلود نرم افزار http://irbist.mihanblog.com جای خوبیه برای همه اونایی که دنبال نرم افزارهای اندروید خوب ونرم افزارهای
ضروری برای کامپیوتر هستن که در تارنمای پیوندها هم اسمش ثبت شده اگه شما به روزترین سایت های خوبی میشناسین حتما
بیاین پیشنهاد بدین تا از بهترین مطالب اونها استفاده بشه وهم به عنوان منبع از اونها یاد بشه در ضمن این
وبلاگ دانلود نرم افزار سایت هایی رو که از اونها به عنوان منبع استفاده میکنه قبلا رضایتشونو میگیره
منتظرتون هستیم حتما سر بزنید یاعلی
مینا
سه شنبه 24 بهمن 1391 04:02 ب.ظ
ممنون
سنا
جمعه 6 بهمن 1391 12:43 ب.ظ
خیلی خیلی مرسی عالیییییییییی بود
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان