تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - James Blunt - High
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

James Blunt - High



Beautiful dawn
سپیده دم زیباییست

lights up the shore for me

روشنایی به خاطر من به بالای ساحل آمده است

There is nothing else in the world

چیز دیگری در دنیا نیست

I'd rather wake up and see (with you

که من بخواهم بیدار شوم و آن را با تو تماشا کنم

Beautiful dawn

سپیده دم زیباییست

I'm just chasing time again

من باز هم زمان را تعقیب می کنم

Thought I would die a lonely man, in endless night

با اینکه من به تنهایی در یک شب بی پایان خواهم مرد

But now I'm high

ولی اکنون در اوج هستم

Running wild among all the stars above

در میان ستارگان وحشیانه می دوم

Sometimes it's hard to believe you remember me

گاهی اوقات باور اینکه تو به یادم هستی سخت است

Beautiful dawn (Beautiful dawn)
سپیده دم زیباییست (سپیده دم زیباییست)

Melt with the stars again

با ستارگان ذوب می شوم

Do you remember the day when my journey began

آیا روزی را که سفر آغاز شد به یاد داری؟

Will you remember the end of time

آیا پایان کار را به یاد خواهی داشت؟

Beautiful dawn

سپیده دم زیباییست

You're just blowing my mind again

باز هم فکرم را به هم ریخته ای

Thought I was born to endless night, until you shine

با این حال من در شب بی پایان به دنیا آمدم تا اینکه تو درخشیدی

High

در اوج!

Running wild among all the stars above

در میان ستارگان وحشیانه می دوم

Sometimes it's hard to believe you remember me

گاهی اوقات باور اینکه تو به یادم هستی سخت است

Will you be my shoulder when I'm grey and older

آیا زمانی که پیرتر شدم باز هم شانه ات را به من می دهی؟

Promise me tomorrow starts with you

قول می دهی که فردا با تو آغاز شود؟

Getting high

با لا می روم

Running wild among all the stars above

در میان ستارگان وحشیانه می دوم

Sometimes it's hard to believe you remember me

گاهی اوقات باور اینکه تو به یادم هستی سخت است

High

در اوج!

Running wild among all the stars above

در میان ستارگان وحشیانه می دوم

Sometimes it's hard to believe you remember me

گاهی اوقات باور اینکه تو به یادم هستی سخت است

دوشنبه 16 اردیبهشت 1392 12:35 ب.ظ
asan mani sho doros naneveshti.
ph
سه شنبه 30 آبان 1391 07:22 ب.ظ
perfect
یاسمین
شنبه 4 تیر 1390 01:56 ق.ظ
سلام میشه تبادل لینک کنیم؟؟
منو با اسم ♥♥xavihernandez♥♥ بلینک و بعد بهم بگو با چه اسمی بلینکمت!
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان