تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - Selena Gomez - Love You Like A Love Song
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

Selena Gomez - Love You Like A Love Song


نام خواننده:
Selena Gomez

نام آهنگ:
Love You Like A Love Song

متن آهنگ همراه با ترجمه فارسی در ادامه مطلب

It's been said and done

قبل از ما بار ها گفته شده و به پایان رسیده

 

Every beautiful thought's been already sung

قبلا در مورد تمام افکار و احساسات زیبا خوانده شده

 

And I guess right now here's another one

و گمون کنم الآن یکی دیگه از اون ها رو داریم

 

So your melody will play on and on, with best of 'em

  پس تو یه ملودی هستی که حالا حالا ها با بهترینشون نواخته میشی

 

You are beautiful, like a dream come alive, incredible

تو زیبا هستی ، مانند یک رویا که به حقیقت تبدیل میشه ، خارق العاده ای

 

A center full of miracle, lyrical

با یک قلب مملو از معجزه و ترانه

 

You've saved my life again

تو زندگی منو دوباره نجات دادی

 

And I want you to know baby

و عزیزم میخوام بدونی که

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم

 

Constantly, boy you played through my mind like a symphony

پسر تو بطور مداوم مثل یه سمفونی با ذهن من بازی کردی

 

There's no way to describe what you do to me

هیچ راهی برای توصیف اونچه که تو با من کردی وجود نداره

 

You just do to me, what you do

تو هر کاری خواستی با من کردی

 

And it feels like I've been rescued

و مثل این میمونه که من نجات پیدا کردم

 

I've been set free

راحت شدم

 

I am hypnotized by your destiny

من با آینده ای که تو برایم تصویر کرده بودی هیپنوتیزم شدم

 

You are magical, lyrical, beautiful

تو جادویی هستی ، مثل یه ترانه ای ، زیبایی

 

And I want you to know baby

و عزیزم میخوام بدونی که

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم

 

No one compares

هیچ کس این موضوع رو رد نیمکنه که

 

You stand alone, to every record I own

تو تنها کسی هستی که در اهنگ های من وجود داره

 

Music to my hear that's what you are

موسیقی ای در قلب من ، این چیزیه که تو هستی

 

A song that goes on and on

آهنگی که تا ابد نواخته خواهد شد 

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I love you...like a love song

عاشقتم مثل یه آهنگ عاشقونه

 

 

taylor perry
چهارشنبه 27 مرداد 1395 04:09 ب.ظ
سلنا بره گمشه واقا خوشحالم مایکل جکسون مرد.هردوشون خرن.برای جاستین متاسفم سلیقش افتضاحه خوب شد جدا شدن.این اهنگ سلنا خوبه ولی موزیک ویدیوش خیلیییی مسخرس.قیافم نداره اخه.فقط تیلور و کیتی رو عشقن**)
بابت سایت خوبتونم ممنونم خیلی مرتب نوشته شده بود مشکرم:-*
Pary
سه شنبه 26 مرداد 1395 11:38 ق.ظ
جاستین بیبرِ خر.سلنا جوووووووونم
خدیجه
شنبه 16 مرداد 1395 10:21 ب.ظ
selena re perfect
مایکل جکسون
سه شنبه 12 مرداد 1395 03:45 ب.ظ
گور باباومامان خواننده های دیگه فقط سلنا ومایکل جکسونننننن
مایکل جکسون
سه شنبه 12 مرداد 1395 03:42 ب.ظ
سلنا گومز عالیه ولی به پای مایکل جکسون نمیرسهههه
سه شنبه 12 مرداد 1395 03:38 ب.ظ
zahra
دوشنبه 11 مرداد 1395 12:11 ب.ظ
آهنگ بسیار زیبایی بود . من برای کلاس زبانم باید این آهنگ رو حفظ کنم.........
یگانه
شنبه 12 تیر 1395 10:58 ب.ظ
ممنون...... متن و همینطور ترجمش عالی بود ...
سلنا گومز
پنجشنبه 27 خرداد 1395 03:55 ب.ظ
عاالیییییییییییییییییییییییییییییی
sky
پنجشنبه 27 خرداد 1395 01:33 ب.ظ
عاغا من کاری ندارم کی شماره گذاشته و کی نذاشته من برای متن اهنگ سلنا اومدم که به نظرم خیلیم عالی بود!! زحمت کشیدید.مرسی
رامین پاشا
چهارشنبه 26 خرداد 1395 01:20 ب.ظ
مرسی عالیییی بووووود
سینگل
شنبه 28 فروردین 1395 01:29 ب.ظ
فوق العاده بود
سید مسعود
سه شنبه 24 فروردین 1395 10:06 ب.ظ
دروود بر حضرت سلنا سلام الله علیه ، روحی فداک ... :)
..
پنجشنبه 5 فروردین 1395 12:54 ق.ظ
i love u like a love song baby
vampire
چهارشنبه 4 فروردین 1395 11:49 ق.ظ
ممنون . بابت زحمتى که کشیدى . عالى بود
vampire
چهارشنبه 4 فروردین 1395 11:46 ق.ظ
واقعا زیباس
ghazaleh
یکشنبه 23 اسفند 1394 04:59 ب.ظ
خیلی ممنون خیلی زیبا بود
دوشنبه 19 بهمن 1394 06:01 ب.ظ
عالییییییییییی بود
mmmm
پنجشنبه 15 بهمن 1394 01:48 ب.ظ
i love her
she is very nice
yas
جمعه 25 دی 1394 12:27 ب.ظ
من فقط بلدم آهنگ گوش بدم تاحالا ی آهنگو نقد نکردم!!! بیخیال بابا آنگو گوش بدین ب ه چیکار دارین کی به کیه.
arman
پنجشنبه 24 دی 1394 11:29 ب.ظ
it very good tanks
tara
دوشنبه 7 دی 1394 11:33 ب.ظ
she has really amazing voice
هستی
چهارشنبه 21 مرداد 1394 11:10 ق.ظ
عزیزم عالی بود.
ولی به نظر من شما حق ندارید درباره ی سلنا چیزی بگید عجب فرهنگی داریم ما بی فرهنگ ها.
وب خوبی داری.
ممنون
هستی
چهارشنبه 21 مرداد 1394 11:08 ق.ظ
عزیزم عالی بود.
ولی به نظر من شما حق ندارید درباره ی سلنا چیزی بگید عجب فرهنگی داریم ما بی فرهنگ ها.
وب خوبی داری.
ممنون
باران
سه شنبه 2 تیر 1394 02:10 ب.ظ
آتیش میگیرم وقتی میبینم دیگه جایی برای مایکل جکسون جونم نیست
دوشنبه 25 اسفند 1393 08:50 ب.ظ
سلااااام دوست عزیز...واقعاوبلاگت خیلی خوب و کامله...عالیه...خسته نباشی.میدونی بهتره به بعضی نظرااصلاتوجه نکنی...اصن وبلاگ خودته دلت خواسته شمارتو بزاری...کسایی که میان این وبلاگومیبینن بایدازوبلاگ استفاده کنن..اگه هم دوست نداشتن برن یه وبلاگ دیگه.دلیلی نداره بی احترامی کنن...میتونن خیلی محترمانه ودوستانه انتقادکنن...خلاصه دوست عزیزخودتوناراحت نکن..این ادمافرهنگ وتربیتشونو نشون میدن...همگی باهم دوست باشید....بااااااای
sarina
پنجشنبه 23 بهمن 1393 12:07 ب.ظ
مرسی عزیزم.وبت هیچ اشکالی نداره.ممنون.وبتم خوشگله.
فائزه
یکشنبه 28 دی 1393 12:54 ب.ظ
عالى بود ممنون ازتون
فائزه
یکشنبه 28 دی 1393 12:54 ب.ظ
عالى بود ممنون ازتون
فائزه
یکشنبه 28 دی 1393 12:53 ب.ظ
عالى بود ممنون ازتون
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نمایش نظرات 1 تا 30

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان

X بستن تبلیغات
X بستن تبلیغات