تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - Evanescence - Hello
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

Evanescence - Hello


نام خواننده:
Evanescence

نام آهنگ:
Hello

متن آهنگ همراه با ترجمه فارسی در ادامه مطلب

Evanescence

playground school bell rings again
زنگ تفریح مدرسه دوباره بصدا در می آید

rain clouds come to play again
ابرهای بارانی دوباره می آیند تا ببارند

has no one told you she's not breathing
ایا هیچ کس به تو نگفته است که او دیگر نفس نمیکشد

hello i'm your mind
سلام...من ذهن (خیال) تو هستم

giving you someone to talk to ...hello
می خواهم همسخن تو بشوم ... سلام

if i smile and don't believe
اگر من لبخند بزنم و باور نكنم

soon i know i'll wake from this dream
به زودی می دانم كه از این رویا بیدار خواهم شد

don't try to fix me i'm not broken
سعی نکن مرا دوباره استوار سازی {بهبود بخشی}، من نشكسته ام

hello
سلام

i'm the lie living for you so you can hide
من زندگی دروغین تو هستم تا تو بتوانی پنهان باشی

don't cry
گریه نکن

suddenly i know i'm not sleeping
ناگهان می فهمم كه در خواب نیستم

hello i'm still here
سلام ، من هنوز اینجا هستم

all that's left of yesterday
با هر آنچه از دیروز بر جا مانده

 

Cialis pills
پنجشنبه 20 اردیبهشت 1397 08:41 ب.ظ

You suggested it superbly.
cialis en 24 hora cialis generika achat cialis en suisse cialis generic tadalafil buy cipla cialis online tarif cialis france free generic cialis achat cialis en itali cost of cialis cvs generic cialis pill online
Viagra 5 mg
سه شنبه 4 اردیبهشت 1397 01:26 ق.ظ

Truly loads of fantastic advice!
buy tadalafil online rx sildenafil buy generic viagra uk buy generic viagra pills viagra professional sildenafil citrate buy viagra paypal buy herbal viagra purchase viagra uk buy viagra online india
Cialis online
جمعه 17 فروردین 1397 05:35 ب.ظ

Wow loads of great facts!
cialis pills in singapore cialis 5 mg schweiz no prescription cialis cheap viagra vs cialis vs levitra cialis generic tadalafil buy we use it cialis online store comprar cialis 10 espa241a dosagem ideal cialis side effects of cialis cialis therapie
Buy cialis online
جمعه 3 فروردین 1397 12:57 ب.ظ

Cheers. Helpful information!
buy cialis online nz does cialis cause gout when can i take another cialis cialis tablets australia 200 cialis coupon cialis rezeptfrei sterreich cialis soft tabs for sale cialis name brand cheap buy brand cialis cheap bulk cialis
Cialisnetry
یکشنبه 27 اسفند 1396 08:18 ب.ظ

Thank you, Helpful stuff!
tadalafil cialis savings card 40 mg cialis what if i take cialis coupons achat cialis en europe we recommend cialis best buy cialis cipla best buy acquistare cialis internet cialis 5 effetti collaterali callus
BHW
جمعه 25 فروردین 1396 11:33 ق.ظ
Thanks for a marvelous posting! I quite enjoyed reading it,
you could be a great author.I will always bookmark your blog and will often come
back in the future. I want to encourage you to definitely continue your great work, have a
nice morning!
manicure
دوشنبه 14 فروردین 1396 10:15 ق.ظ
You've made some really good points there. I checked on the net to find out more
about the issue and found most people will go along with your views on this web site.
vahi
یکشنبه 5 بهمن 1393 04:14 ب.ظ
به نظر من اگر به صورت انلاین خود اهنگ کنار ترجمه و متنش باشه عالیهومن تا حالا سایتی رو ندییدم علاوه بر ترجمه خود آهنگم باشه
kaymand
جمعه 18 بهمن 1392 01:03 ب.ظ
خیلی خوب بود،ولی خط 5 از پایین رو اشتباه ترجمه کردی.متنش اینه:
I'm the lie,living for you so you can hide
یعنی:((من دروغ هستم و به این خاطر برای تو زندگی میکنم که بتونی قایم بشی))
شنبه 4 آبان 1392 09:49 ق.ظ
مرسی
mina
چهارشنبه 11 اردیبهشت 1392 07:48 ب.ظ
hi james.
thanks alot
بارووووووووووووونی
جمعه 30 فروردین 1392 03:19 ب.ظ
خیلی عالی بود ممنون...
آدم برفی
پنجشنبه 5 بهمن 1391 01:03 ق.ظ
سلام
ممنون از متنهای آهنگ و ترجمه های قشنگی که تو وبت گذاشتی. بسیار خوش سلیقه ای و آهنگای توپو انتخاب کردی.
لذت بردم . ممنون
shima
یکشنبه 29 مرداد 1391 09:46 ب.ظ
salam... mamnoon kheli ali bood tarjo0me hat alllliiiieeeeee
اسرین
پنجشنبه 18 خرداد 1391 01:14 ب.ظ
سلام دوست عزیز
مرسی.خیلی خوب بود اگه می تونید لینک اهنگ ها رو بزارید
فکر می کنم وبلاگتون خیلی بهتر میشه
یه فضای رایگان بگیرید حله
elmira
شنبه 22 بهمن 1390 05:33 ب.ظ
it's very good and perfect!
thanks alot my firend
ندا
جمعه 11 آذر 1390 11:31 ق.ظ
سلام دست خوبم
عالی بود عالی.
به منم سر بزن
Nasrin
چهارشنبه 2 آذر 1390 08:49 ق.ظ
ممنون
یکشنبه 29 آبان 1390 01:11 ق.ظ
سلام دوست مجازی!
اومدم در خونتون نبودی!!!
راستشو بگو
با کی
کجا رفته بودی؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!
رضا
جمعه 6 آبان 1390 09:01 ب.ظ
لینک دانلود آهنگارو هم بزازی کارت حرف نداره
پاسخ James m : dost daram bezaram vali emkanesh nist dost aziz
سمیه اسماعیلی مقدم
شنبه 30 مهر 1390 09:43 ق.ظ
از متن ترانه پاپی استفاده بردم....پاپی اسم طرف نیست؟؟؟
پدر؟؟؟؟معنای تحت الفظی...
موفق باشین.
haleh
شنبه 23 مهر 1390 12:33 ق.ظ
slm vebetun aliiiiiiiiiiiiiiiiiie ,avalin bary bud ke be inja sar zadam kheili khsham umad,movafagh bashid, bye
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید

ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان