تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - Katy Perry - Firework
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

Katy Perry - Firework


نام خواننده:
Katy Perry

نام آهنگ:
Firework

متن آهنگ همراه با ترجمه فارسی در ادامه مطلب

Do you ever feel like a plastic bag
تا حالا مثل یه پاکت پلاستیکی

Drifting throught the wind
احساس کردی که داری با جریان باد حرکت می کنی؟

Wanting to start again
و می خوای دوباره از نو شروع کنی

Do you ever feel, feel so paper thin
تا حالا حس یه برگه ی نازک کاغذ رو داشتی؟

Like a house of cards
مثل یه خونه ای که از کارتهای کاغذی ساخته شده باشه

One blow from caving in
یه لحظه تا تسلیم شدن داشته باشی

Do you ever feel already buried deep
تا حالا حس کردی که زنده به گور شدی؟

Six feet under scream
داری با تمام وجود جیغ می کشی

But no one seems to hear a thing
اما انگار کسی چیزی نمیشنوه

Do you know that tehre's still a chance for you
می دونی که همیشه یه فرصت وجود داره

Cause there's a spark in you
به خاطر اینکه یه روشنایی درون تو هست

You just gotta ignite the light
تو داری روشن میشی

And let it shine
بذار بدرخشه

Just own the night
شب رو مال خودت کن

Like the Fourth of July
مثل چهارم جولای

Cause baby you're a firework
برای اینکه تو مثل یه اتیش بازی هستی

Come on show 'em what your worth
بیا و نشون بده چقدر ارزشمندی
Make 'em go "Oh, oh, oh!"

کاری کن بگن:وای...وای!

As you shoot across the sky-y-y
وقتی که دار

ی از اسمان عبور می کنی

Baby you're a firework
تو مثل یه اتیش بازی هستی

Come on let your colors burst
بیا و بذار رنگهای وجودت تجلی پیدا کنن


Make 'em go "Oh, oh, oh!"

کاری کن بگن:وای..وای

You're gunna leave 'em fallin' down-own-own
اونا رو ترک کن و بذار سقوط کنن

You don't have to feel like a waste of space
نباید احساس یه موجود بی ارزش رو داشته باشی

You're original, cannot be replaced
تو اصل هستی جایگزینی نداری

If you only knew what the future holds
اگه فقط می دونستی چه اینده ای در انتظارته

After a hurricane comes a rainbow
همیشه بعد از طوفان یه رنگین کمان هست

Maybe you're reason why all the doors are closed
شاید دلیل درهای بسته خود تو(افکارت) هست

So you can open one that leads you to the perfect road
پس می تونی یکیشونو باز کنی تا به راه درست راهنمایی بشی

Like a lightning bolt, your heart will blow
قلبت مثل یه پیکان درخشان رها میشه

And when it's time, you'll know
و این زمانیه که خواهی فهمید

You just gotta ignite the light
تو داری روشن میشی

And let it shine
بذار بدرخشه

Just own the night
فقط شب رو مال خودت کن

Like the Fourth of July
مثل چهارم جولای

Cause baby you're a firework
برای اینکه تو مثل یه اتیش بازی هستی

Come on show 'em what your worth
بیا و نشونشون بده چقدر باارزشی


Make 'em go "Oh, oh, oh!"

کاری کن بگن:وای..وای

As you shoot across the sky-y-y
وقتی که داری از اسمان عبور می کنی

Baby you're a firework
تو مثل یه اتیش بازی هستی

Come on let your colors burst
بیا و بذار رنگهای وجودت تجلی پیدا کنن

کاری کن بگن:وای...وای

You're gunna leave 'em fallin' down-own-own
اونا رو ترک کن و بذار سقوط کنن

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
حتی از ماه هم درخشان تر(میشی)و

It's always been inside of you, you, you
این همیشه درون تو بوده

And now it's time to let it through
الان وقتشه که تمومش کنی

Cause baby you're a firework
برای اینکه تو مثل یه اتیش بازی هستی

Come on show 'em what your worth
بیا و نشونشون بده چقدر باارزشی


Make 'em go "Oh, oh, oh!"

کاری کن بگن:وای..وای

As you shoot across the sky-y-y
وقتی که داری از اسمان عبور می کنی

Baby you're a firework
تو مثل یه اتیش بازی هستی

Come on slet your colors burst
بیا و بذار رنگهای وجودت تجلی پیدا کنن


Make 'em go "Oh, oh, oh!"

کاری کن بگن:وای...وای


You're gunna leave 'em goin "Oh, oh, oh!"
اونا رو ترک کن و بذار سقوط کنن

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
حتی از ماه هم درخشان تر

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
حتی از ماه هم درخشان تر

ashile
یکشنبه 16 اسفند 1394 11:58 ب.ظ
ترجمه و متن عالی... فقط تو این قسمت که نوشتی:
Like a lightning bolt, your heart will blow

اون کلمه ی اخر glow هست نه blow!اگرم دقت بکنی همون glow درست تره.
سارا
جمعه 8 خرداد 1394 12:20 ب.ظ
مرسی.متشکرم.
BSN
پنجشنبه 28 اسفند 1393 01:57 ق.ظ
عالی بود
واقعا ممنونم
من خیلی این آهنگ رو دوست دارم
تقدیر
پنجشنبه 21 اسفند 1393 04:14 ق.ظ
سلام من لینکتون کردم.
نیلوفر
دوشنبه 13 مرداد 1393 10:20 ب.ظ
عالی بود
سپیده
جمعه 12 مهر 1392 11:27 ق.ظ
مرسی عالی بودخیلی وبلاگ خوب وعالی ای داری
beauty saba
یکشنبه 31 شهریور 1392 09:36 ق.ظ
hey thx so much. i really loved it . again thx so much
i dont know
چهارشنبه 12 تیر 1392 02:14 ق.ظ
ali bood merci
الیاس
یکشنبه 4 فروردین 1392 09:27 ب.ظ
نسبت به بقیه انگار بیشتر کار کردید و وقت گذاشتید.....مفهوم تر از بقیه معنی ها بود....خسته نباشید.
مرضیه
جمعه 25 اسفند 1391 12:53 ق.ظ
مثه همیشه عالی بود فقط یه تیکه از متنو جا انداختی
دوباره بخونی خودت متوجه میشی کجا رو میگم
میلاد
پنجشنبه 26 بهمن 1391 01:55 ب.ظ
کارت درسته
دمت گرم
خیلی حال کردم
assal
دوشنبه 20 آذر 1391 09:02 ب.ظ
سلام وبلاگت خیلی قشنگه.......
من عاشقه آهنگهای خارجی ام اگه دوست داشتی به وبلاگ منم یه سری بزن....... خوشحال میشم..........
اگر هم دوست داشتی بگو تا با هم تبادل لینک کنیم.........
بچه تهران
دوشنبه 13 آذر 1391 11:52 ب.ظ
کلا کارت درسته داداش
shakira
دوشنبه 27 شهریور 1391 12:45 ب.ظ
salam khob bod ama tarjomash zaeef bood ama mer30
Rashid
سه شنبه 24 مرداد 1391 10:09 ق.ظ
Agha to karet 2roste.....merci
نفیس
شنبه 31 تیر 1391 01:00 ب.ظ
عالی بود مرسی .
Brown eye
سه شنبه 30 خرداد 1391 08:23 ب.ظ
THANKS
اسرین
جمعه 26 خرداد 1391 12:53 ب.ظ
مرسی بابت زحمات زیادت
عسل مهراسا
دوشنبه 7 فروردین 1391 08:14 ب.ظ
سلام خیلی زحمت می کشی اما باید یه اصلاحاتی انجام بدی ممنون
شکیبا
چهارشنبه 24 اسفند 1390 03:35 ب.ظ
مرسی خوب بود
موحد
سه شنبه 23 اسفند 1390 03:20 ب.ظ
مرسی ...بسیار عالی بود و لذت بردم
muhammad
دوشنبه 8 اسفند 1390 11:51 ب.ظ
عالی بود .
کاسیاس
سه شنبه 20 دی 1390 10:00 ق.ظ
کارت بیسته...ایولا و ادامه بده
fafa
شنبه 30 مهر 1390 03:59 ب.ظ
سلام.وبت عالیه ولی از JAMES BLUNT بیشتر بذار لطفا! ممنون.
باران
یکشنبه 20 شهریور 1390 05:56 ب.ظ
آهنگهای قدیمی رو هم میذارین ؟
باران
یکشنبه 20 شهریور 1390 05:56 ب.ظ
عالی مرسی
نازی
پنجشنبه 13 مرداد 1390 12:14 ق.ظ
http://www.ndbluerose.mihanblog.com
نازی
پنجشنبه 13 مرداد 1390 12:13 ق.ظ
سلام وبلاگ قشنگی داری
خواستی به منم سر بزن و منو بلینک بعد بهم بگو تا منم با افتخار بلینکمت

www.ndbluerose.mihanblog.com
Camelia
یکشنبه 26 تیر 1390 07:51 ب.ظ
Bazam karet ali boud ba ta$akor Bye
فریمـــــاه
یکشنبه 26 تیر 1390 01:13 ب.ظ

اللهم عجل لولیک الفرج و العافیه و النصر و اجعلنا من خیر اعوانه و انصاره

و المستشهدین بین یدیه . . .


قائم آل نور، یا مهدی / عطر سبز حضور، یا مهدی

تا همیشه صبور می مانیم / در هوای ظهور، یا مهدی

اینک که شده ولادتت ای جانا / جلوه نور به دنیا بنما یا مهدی

میلاد آقا امام زمان بر همگان مبارک

با مطلب میلاد صاحب الزمان بروزم و منتظر حضور پر مهرتان

 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان