تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - Avril Lavigne - I love you
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

Avril Lavigne - I love you


نام خواننده:
Avril Lavigne

نام آهنگ:
I love you

متن آهنگ همراه با ترجمه فارسی در ادامه مطلب

La la
La la la la
La la
La la la la
I like your smile
من لبخندتو دوست دارم
I like your vibe
مهربونیتو دوست دارم
I like your style
تیپ زندگیتو دوست دارم
But that’s not why I love you
اما این دلیل عشق من به تو نیست

And I, I like the way
و من...من روش زندگیتو دوست دارم
You’re such a star
تو یه ستاره ای!
But that’s not why I love you
اما این دلیل عشق من به تو نیست
Hey
Do you feel, do you feel me?
تو منو احساس می کنی؟
Do you feel what I feel, too?
احساسی که من دارم رو تو هم داری؟
Do you need, do you need me?
تو به من احتیاج داری؟
Do you need me?
به من نیاز داری؟

[chorus]
You’re so beautiful
تو خیلی زیبایی
But that’s not why I love you
اما این دلیل عشق من به تو نیست
I’m not sure you know
مطمئن نیستم بدونی
That the reason I love you is you
که دلیل عشق من به تو
Being you
بودنه توئه
Just you
فقط تو
Yeah the reason I love you is all that we’ve been through
اره!دلیل عشق من به تو تمام ماجراهاییه که با هم داشتیم
And that’s why I love you
و این دلیل عشق منه

La la
La la la la
La la
La la la la
I like the way you misbehave
از بد رفتاری کردنات خوشم میاد
When we get wasted
وقتی حس می کنی داریم وقتمونو هدر می کنیم
But that’s not why I love you
اما این دلیل عشق من نیست
And how you keep your cool
تو خونسردی خودتو حفظ می کنی
When I am complicated
وقتی من اشفته ام
But that’s not why I love you
اما این دلیل عشق من نیست

Hey
Do you feel, do you feel me?
تو منو احساس می کنی؟
Do you feel what I feel, too?
احساسی که من دارم رو تو هم داری؟
Do you need, do you need me?
تو به من احتیاج داری؟
Do you need me?
به من احتیاج داری؟

[chorus]
You’re so beautiful
تو خیلی زیبایی
But that’s not why I love you
اما این دلیل عشق من به تو نیست
And I’m not sure you know
مطمئن نیستم بدونی
That the reason I love you is you
که دلیل عشق من به تو
Being you
بودن توئه
Just you
فقط تو
Yeah the reason I love you is all that we’ve been through
اره!دلیل عشق من به تو تمام ماجراهاییه که با هم داشتیم
And that’s why I love you
و این دلیل عشق منه

Yeah - Oh.
Oh.

Even though we didn’t make it through
اگرچه ما این عشق رو کامل نکردیم
I am always here for you
اما من همیشه به خاطر تو اینجام
You
تو

Hey
Do you feel, do you feel me?
تو منو احساس می کنی؟
Do you feel what I feel, too?
احساسی که من دارم رو تو هم داری؟
Do you need, do you need me?
تو به من احتیاج داری؟
Do you need me?
به من احتیاج داری؟

[chorus]
You’re so beautiful
تو خیلی زیبایی
But that’s not why I love you
اما این دلیل عشق من به تو نیست
I’m not sure you know
مطمئن نیستم بدونی
That the reason I love you is you
که دلیل عشق من به تو
Being you
بودنه توئه
Just you
فقط تو
Yeah the reason I love you is all that we’ve been through
اره!دلیل عشق من به تو تمام ماجراهاییه که با هم داشتیم
And that’s why I love you
و این دلیل عشق منه

La la
La la la la (oh oh)
La la
La la la la (That’s why I love you)
واسه اینه که دوستت دارم

La la
La la la la (oh oh)
La la
La la la la (That’s why I love you)
واسه اینه که دوستت دارم


mohammad amiri
پنجشنبه 5 فروردین 1395 11:59 ق.ظ
دمت گرم ایشااله تلخی عروسیتو بخوریم
مریم
سه شنبه 23 اردیبهشت 1393 05:49 ب.ظ
عالی بود مرسی
صبا
پنجشنبه 21 شهریور 1392 01:55 ب.ظ
سلام دستت دردنکنه الآن خیلی خوش حالم که تونستم متن این آهنگ رو پیدا کنم مرسی
عابرسپیده دم
پنجشنبه 14 شهریور 1392 07:52 ب.ظ
خیلی قشنگ بود
طاهره
جمعه 11 مرداد 1392 02:49 ب.ظ
معنی get wasted مست کردنه، نه هدر دادن وقت!
卐 Wil$on
پنجشنبه 13 تیر 1392 10:34 ق.ظ
سلام، با اجازتون با ذکر منبع گذاشتم توی وبلاگم.
اسرین
شنبه 27 خرداد 1391 11:07 ق.ظ
خیلی ممنون بابت زحماتتون
رضا
دوشنبه 13 تیر 1390 10:08 ق.ظ
یک ترجمه عالی برای یک اهنگ زیبا
فوق العاده بود
zahra
دوشنبه 13 تیر 1390 09:49 ق.ظ
واقعا وبلاگتون عالیه مرسی
مریم
شنبه 11 تیر 1390 11:05 ب.ظ
درود...
وبلاگتون عالیه...
تبریك میگم!
مرجان
پنجشنبه 9 تیر 1390 06:19 ب.ظ
خیلی عالیه.خسته نباشید واقعا ممنون.
اگه میشه آهنگI wish you were here آوریل رو هم ترجمه کنید.ممنون میشم.
shide
سه شنبه 7 تیر 1390 11:55 ق.ظ
سلام
خسته نباشید
من خیلی وقت بود دنبال همچین جایی میگشتم که ترجمه آهنگ خارجیایی که دوست دارمو داشته باشه،خیلی خوشحال شدم وبلاگ شما رو پیدا کردم، آهنگ te amo از rihannaرو دنبالش میگشتم
بازم یه میلیون تشکر
moones
دوشنبه 6 تیر 1390 06:36 ب.ظ
وقتی این متن رو خواندم اصلا خسته نشدم
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان