تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - James Blunt - So Long, Jimmy
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

James Blunt - So Long, Jimmy


I just can't believe that it's over
فقط باورم نمی شه که تمام شد

We were chilling out on the sofa
داشتیم روی مبل اصطراحت می کردیم


Digging how the guitar goes
, In a song that no one knows
همچون گیتار درون آهنگی می شدیم که هیچکس نمی شناخت


Did you lick that line yourself
آیا تو خودت آن شعر را به زبان آوردی


Or did the voodoo magic help
یا اینکه جادویی کمکت کرد؟


Does everyone have a different take
آیا هر کس برداشت خودش را دارد


Do you seem real but I seem fake
آیا تو واقعی به نظر می رسی و من خیالی؟


Does everyone get hypnot
ized by your fire

آیا همه مسحور آتش تو شده اند؟


So long, Jimmy, so long
خیلی مدتِ "جیمی" خیلی مدتِ


Though you only stayed a moment
با اینکه تنها لحظه ای ماندی


We all know that you're the one. Singing
ما همه میدانیم که تو تنها کسی بودی که می خواندی


So long, Jimmy, so long
خیلی مدتِ "جیمی" خیلی مدتِ


Sure we're glad for the experience
مطمئناً از تجربه مان راضی هستیم


We miss you now you've gone
حالا که رفتی دلتنگت شده ایم


We're just swimming in your soul 'cause
ما در روح تو شنا می کنیم چرا که


We all wish we wrote this song
همه آرزو داشتیم که این شعر را خودمان می نوشتیم


Life goes on
که زندگی می گذرد


I'm just so relieved that it's over
من فقط راحت شدم که تمام شده است


We were hanging out going nowhere
بیرون می چرخیدیم و به ناکجا می رفتیم


Digging how the guitar goes
, In a song that no one knows
همچون گیتار درون آهنگی می شدیم که هیچکس نمی شناخت


Did you burn that bridge yourself
آیا آن پل را خودت به آتش کشیدی


Or did the voodoo magic help
یا اینکه جادویی کمکت کرد؟


Does everyone have a different take
آیا هر کس برداشت خودش را دارد


Are you just cool and I'm just baked
آیا تو خونسردی و من افروخته ام؟


Does everyone get mesmerized by your fire
آیا همه محسور آهنگ تو می شوند؟


So long, Jimmy, so long
خیلی مدتِ "جیمی" خیلی مدتِ


Though you only stayed a moment
با اینکه تنها لحظه ای ماندی


We all know that you're the one. Singing
ما همه میدانیم که تو تنها کسی بودی که می خواندی


So long, Jimmy, so long
خیلی مدتِ "جیمی" خیلی مدتِ


Sure we're glad for the experience
مطمئناً از تجربه مان راضی هستیم 


We miss you now you've gone
حالا که رفتی دلتنگت شده ایم


We're just swimming in your soul 'cause
ما در روح تو شنا می کنیم چرا که


We all wish we wrote this song
همه آرزو داشتیم که این شعر را خودمان می نوشتیم


Life goes on

که زندگی می گذرد

saba
جمعه 2 آبان 1393 01:41 ق.ظ
Dooste aziz so long ie estelahe , iany be omide didar
fati
سه شنبه 17 خرداد 1390 08:57 ب.ظ
good job
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان