تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - Katy Perry - Tennage Dream
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

Katy Perry - Tennage Dream



Katy Perry - Tennage Dream

You think I'm pretty

تو فکر میکنی من زیبام

Without any makeup on

بدون هیچ آرایشی

You think I'm funny

فکر میکنی خنده آورم
 
When I tell the punchline wrong
وقتی که آخرین خط جک رو اشتباه میگم

I know you get me

میدونم منو بدست آوردی

So I let my walls come down, down

بنابراین دیوار قلبم رو برمیدارم

Before you met me

قبل اینکه منو ملاقات کنی

I was a wreck but things

من بی ارزش بودم و همه چیز

Were kinda heavy

تا حدی سنگین بود

You brought me to life

تو منو به زندگی برگردوندی

Now every February

و حالا هر ماه
February


You'll be my Valentine, Valentine

ولنتاین من با تو خواهد بود

Let's go all the way tonight

بیا تمام راه رو امشب بریم

No regrets, just love

هیچ پشیمونی واسم نیست
, فقط عشق

We can dance, until we die

میتونیم برقیم
, تا وقتی که میمیریم

You and I, will be young forever

من و تو
, واسه همیشه جون میمونیم

You make me feel

تو کاری میکنی من احساس کنم

Like I'm livin' a

دارم زندگی میکنم مثله یه

Teenage dream

رویایه نوجوان

The way you turn me on

جوری که تو با من س*ک*س میکنی

I can't sleep

نمیتونم بخوابم

Let's run away and

بیا فرار کنیم و

Don't ever look back
هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم


Don't ever look back

هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم

My heart stops

قلبم میگیره

When you look at me

وقتی که بمن نگاه میکنی

Just one touch

فقط یه لمس

Now baby I believe

حالا عزیز باور میکنم

This is real

این واقعی هستش

So take a chance and

بنابراین شانس رو بگیریم و

Don't ever look back

هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم

Don't ever look back

هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم

We drove to Cali

ما به کالیفرنیا میریم

And got drunk on the beach

و لب ساحل مست میکنیم

Got a motel and

یه متل میگیریم و

Built a fort out of sheets

و یه حصار از ورق میسازیم

I finally found you

من بالاخره بدست آوردمت

My missing puzzle piece

پازل گمشده ی من

I'm complete

من کامل شدم

Let's go all the way tonight

بیا تمام راه رو امشب بریم

No regrets, just love

هیچ پشیمونی واسم نیست
, فقط عشق

We can dance, until we die

میتونیم برقیم
, تا وقتی که میمیریم

You and I, will be young forever

من و تو
, واسه همیشه جون میمونیم

You make me feel

تو کاری میکنی من احساس کنم

Like I'm livin' a

دارم زندگی میکنم مثله یه

Teenage dream

رویایه نوجوان

The way you turn me on

جوری که تو با من س*ک*س میکنی

I can't sleep

نمیتونم بخوابم

Let's run away and

بیا فرار کنیم و

Don't ever look back

هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم

Don't ever look back

هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم

My heart stops

قلبم میگیره

When you look at me

وقتی که بمن نگاه میکنی

Just one touch

فقط یه لمس

Now baby I believe

حالا عزیز باور میکنم

This is real

این واقعی هستش

So take a chance and

بنابراین شانس رو بگیریم و

Don't ever look back

هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم

Don't ever look back

هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم

I'mma get your heart racing

من میدونم تو قلبت چی میگذره

In my skin tights jeans

در شلوار نخی تنگ من

Be your teenage dream tonight

امشب رویایه نوجوان تو میشم

Let you put your hands on me

میذارم دستات را رومن بذاری

In my skin tight jeans

در شلوار نخی تنگ من

Be your teenage dream tonight

امشب رویایه نوجوان تو میشم
 
Yoooouuu
تووووو

You make me feel

تو کاری میکنی من احساس کنم

Like I'm livin' a

دارم زندگی میکنم مثله یه

Teenage dream

رویایه نوجوان

The way you turn me on

جوری که تو با من س*ک*س میکنی

I can't sleep

نمیتونم بخوابم

Let's run away and

بیا فرار کنیم و

Don't ever look back

هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم

Don't ever look back

هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم

No

My heart stops

قلبم میگیره

When you look at me

وقتی که بمن نگاه میکنی

Just one touch

فقط یه لمس

Now baby I believe

حالا عزیز باور میکنم

This is real

این واقعی هستش

So take a chance and

بنابراین شانس رو بگیریم و

Don't ever look back

هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم

Don't ever look back
هیچوقت به پشتمون نگاه نکنیم
 
I'mma get your heart racing
من میدونم تو قلبت چی میگذره

In my skin tights jeans

در شلوار نخی تنگ من

Be your teenage dream tonight

امشب رویایه نوجوان تو میشم

Let you put your hands on me

میذارم دستات را رومن بذاری

In my skin tight jeans

در شلوار نخی تنگ من

Be your teenage dream tonight

امشب رویایه نوجوان تو میشم
(Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, tonight)
 

الناز
پنجشنبه 2 مرداد 1393 04:02 ب.ظ
سلام مرسی عجب ترجمه ای بود تصمیم گرفتم قبل دانلود یه آهنگ معنیشو بدونم این چی بود که گوش میدادم استغفرالله
nafas
سه شنبه 29 اسفند 1391 10:37 ب.ظ
زحمت كشیدی...
ولی ترجمت خیلی غلط توش داره
Diba
پنجشنبه 17 اسفند 1391 04:00 ب.ظ
Tarjomat eftezah bud . Age dus dashti mituni bem mail bdi ta tarjomeye dorostesho bfrestam.
مریم
سه شنبه 28 آذر 1391 04:29 ب.ظ
سلااااام دوست عزیزم.مرسی
وبلاگت واقعااااا عالیه
راستی من شما رو لینک کردم.شما هم اگه دوست داشتی لینکم کن
موفق باشی
maral
دوشنبه 6 شهریور 1391 02:59 ب.ظ
سلام عزیزم...وبت عالی بود ولی پیشنهاد می کنم یه قالب قشنگ تر با یه آمارگیر برای خودت بذاری چون واقعا تو وبی مثل مال تو نیاز میشه...
آدرس اونجایی که کد قالب میده:google-night skin
رویا
یکشنبه 27 شهریور 1390 09:52 ب.ظ
با سلام واقعا ازتون ممنونم....
محشر بود!!!!!!!!!!!!
Mitra
یکشنبه 26 تیر 1390 06:37 ب.ظ
واقعا متشکرم از زحماتت در آهنگهای بعدی منتظر هستم فعلا بای
sara
سه شنبه 17 خرداد 1390 04:49 ب.ظ
خیلی ترجمه ات غلط داشت و اصطلاحات و درست ترجمه نکردی. اصلا هم روان نیست مثل ترجمه های گوگل ترنسلیت میمونه.ولی بازم زحمت کشیدی مرسی
bita
سه شنبه 6 اردیبهشت 1390 05:33 ب.ظ
vayyyyyy merccccccccccccccc vaghean kheili lezat bordammm
hanie
شنبه 22 آبان 1389 08:39 ب.ظ
Vay aali bod.. ye sa@ dashtam donbalesh migashtam dige na omid shodam ta inja peydash kardam... merC az Zahmatat!
شادی
جمعه 9 مهر 1389 02:19 ب.ظ
سلام
خیلی قشنگ بود راستی چرا بضی از ترجمه هااا قاطی شده فك كنم قالبت مشكل داره
فعلا
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان