تبلیغات
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی - James Blunt - No Bravery
متن ترانه های خارجی با ترجمه فارسی
بهترینها را از ما بخواهید...

لینکدونی

آرشیو موضوعی

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

James Blunt - No Bravery

بلانت هنگامی که در کوزوو( Kosovo ) مشغول خدمت در ارتش برای برقراری صلح در پیریشتینا (Pristina در پی یکی از خونین ترین جنگ های داخلی آن دهه) بوده آن را نوشته است. او گیتارش را محکم به کنار تانکش بسته بود و در لحظه های آرام تر شب به آهنگسازی و ترانه سرایی مشغول می شد.


There are children standing here
بچه ها اینجا ایستاده اند

Arms outstretched into the sky
دستهایشان را رو به آسمان باز کرده اند

Tears drying on their face
اشک بر روی صورتشان خشک شده است

He has been here
چرا که او اینجا بوده است

Brothers lie in shallow graves
برادرهایشان در قبرهای عمیق خوابیده اند

Fathers lost without a trace
پدر هایشان بدون وجود هیچ ردپایی گم شده اند

A nation blind to their disgrace
یک دنیا چشمهایش را بر فلاکتشان بسته است

Since he's been here
از وقتی که او اینجا بوده است

And I see no bravery
و من هیچ شجاعتی نمی بینم

No bravery in your eyes anymore
هیچ شجاعتی در چشمانت نمی بینم

Only sadness
تنها غم مانده است

Houses burnt beyond repair
خانه ها قبل از مرمت شدن در آتش می سوزند

The smell of death is in the air
بوی مرگ در هوا پیچیده است

A woman weeping in despair says
یک زن در حالی که اشک می ریزد می گوید

He has been here
که او اینجا بوده است

Tracer lighting up the sky
گلوله منور آسمان را روشن کرده است

It's another families' turn to die
نوبت مرگ یک خانواده دیگر رسیده است

A child afraid to even cry out says
یک کودک که حتی جرئت گریه کردن ندارد می گوید

He has been here
که او اینجا بوده است

And I see no bravery
و من هیچ شجاعتی نمی بینم

No bravery in your eyes anymore
هیچ شجاعتی در چشمانت نمی بینم

Only sadness
تنها غم مانده است

There are children standing here
بچه ها اینجا ایستاده اند

Arms outstretched into the sky
دستهایشان را رو به آسمان باز کرده اند

But no one asks the question why
اما هیچ کس نمی پرسد چرا

He has been here
او اینجا بوده است

Old men kneel to accept their fate
پیرمردها زانو زده اند و سرنوشتشان را پذیرفته اند

Wives and daughters cut and raped
زنان و دخترانشان زخم خورده اند و تجاوز شده اند

A generation drenched in hate
و نسلی از نفرت به وجود آمده است

Says, he has been here
که می گوید او اینجا بوده است

And I see no bravery
و من هیچ شجاعتی نمی بینم

No bravery in your eyes anymore
هیچ شجاعتی در چشمانت نمی بینم

Only sadness
تنها غم مانده است

سمی
دوشنبه 7 تیر 1395 07:07 ب.ظ
چجوری اهنگش پخش میشه؟؟؟
دخملك
شنبه 1 شهریور 1393 03:04 ب.ظ
لیییییییییییییییییییییینك
دخملك
شنبه 1 شهریور 1393 03:03 ب.ظ
آهنگ جنیفر كه با پیت بال خونده هم بذار من اونو خیلی دوست دارم
دخملك
شنبه 1 شهریور 1393 03:02 ب.ظ
آهنگ هات عالی هستن ممنون خیلی خوبه ولی چرا ازشكیرا فقط یه آهنگ گذاشتی اون عشق منه بازم ازاون آهنگ بذار
چرااااااااا از جنیفر اصلا نبوووووووووووووووود
عزیز
چهارشنبه 14 اسفند 1392 04:52 ب.ظ
مرسی ازشما
ولی چراازجنیفرهیچی نبود؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

لطفااهنگ جدیدش که با ریکی خونده روبزارید.
اسپانیایی است.
متشکرم.
من
یکشنبه 23 تیر 1392 10:25 ب.ظ
دست شما درد نکنه
مهم نیست
پنجشنبه 16 خرداد 1392 03:53 ب.ظ
وااااااقعا وب فوق العاده ای بود خیلییییییییییییی خوشم اومد
ناشناس
یکشنبه 6 اسفند 1391 04:41 ب.ظ
عالی بود

www.4545.takbb.com
افرا
سه شنبه 7 آذر 1391 06:43 ب.ظ
salam, matnaton kamelan dorost va khob hastan be khosos tarjome hashon faghat lotfan matnhayi az honarmandaye bozorge dge mesle withney houston, maria carry, cellen dion, mark antony, va adele(someone like you) ra ham bezarid. mer30
sami
چهارشنبه 11 مرداد 1391 06:23 ق.ظ
love me ...love me...love me...
sami
چهارشنبه 11 مرداد 1391 06:22 ق.ظ
kheili mamnounam .kheili estefadeh kardam .kare besyar fogholadei anjam dadid .man ke besyar estefade kardam .bazam mamnounam.
Angel
سه شنبه 6 تیر 1391 01:52 ق.ظ
به جرئت می تونم بگم این بهترین آهنگ از بلانته
N . Gh - 101
دوشنبه 15 خرداد 1391 01:41 ق.ظ
Lotfan Age Mishe Az Ahanghaye "Nicole Scherzinger" Ham Bezarid.
samaneh
چهارشنبه 23 فروردین 1391 04:50 ق.ظ
مرسی mercccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
عالی بود
ارغوان
پنجشنبه 15 دی 1390 10:00 ب.ظ
وبلاگ خیلی خوبی داری
میشه ترجمه love love love رو هم بزاری؟
viper
جمعه 22 بهمن 1389 05:44 ب.ظ
جالب و پر محتوا بود.به کارت ادامه بده.
پیشنهاد میکنم یه سری به وب جدید من بزنی و نظر بدی و اگه مایل بودی منو به اسم The Best Of Best لینک کن.
منم لینکت میکنم.موفق باشی
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

درباره وبلاگ

سلام
مرسی که اینجا رو واسه دیدن انتخاب کردین
من سعی می کنم هر چند روز ترجمه یک ترانه رو واستون بزارم
هر کس با تبادل لینک موافق بود من رو با عنوان (ترجمه ترانه های خارجی) لینک کنه بعد خبر بده تا لینکش کنم
منتظر نظر، پیشنهاد و انتقادتون هستم خوشحال میشم منو تو بهتر کردن سایت کمک کنید
اینم شمارمه هر کسی دوست داشته باشه میتونه از این طریق با من ارتباط برقرار کنه: 09388567218
ممنون
بدرود
مدیر وبلاگ : James m

آخرین پست ها

جستجو

نظرسنجی

  • از کدام خواننده بیشتر خوشتون میاد؟











نویسندگان